главная страница










Вл. Новиков. Пародии на Л.Аннинского, В. Турбина, И. Золотусского

 

Вл. Новиков. В КРИТИЧЕСКОМ ЛЕСУ

(Из цикла пародий на критиков и литературоведов)

 

ДА  НУ  ВАС!

(Лев  Аннинский)

Он  сер,  сед,  поджар,  отменно  зорок,  видит  добычу издалека  и  настигает  ее  стремительным,  динамичным броском.  Его  резкий  силуэт  знаком  сегодня  всякому, о  нем  говорят,  спорят,  думают.  Но  кто  пробовал  среди всей  этой  суеты  всмотреться  в суть,   понять душу   Серого  Волка?

Куда  деваться  трагическому  индивиду,  мечущемуся между  Сциллой  и  Харибдой,  между  городом  и  деревней?

Остается  одно.  Бежать.  В  лес. И  он  бежит,  и,  чтобы  продолжать бег в лесном  континууме,  ему  нужно  пропитанье.  А  тут  уже  все  идет в  дело:  и  красные  шапочки,  и  их  интеллигентные  бабушки,  и  прагматики,  и  эстеты.  А  если  надо,  и  мы с  вами,  читатель.  Что  делать:  антагонизм  души  и  брюха онтологичен.  Таков  категорический  императив  леса.

Но  стоп!  Зачем  тут  безупречно  экипированные  супермены-дровосеки?  Убийцы  Серого  Волка  тоже  в красных  шапочках:  в  сертификатном  магазине  купили. (Волк,  понятное дело,  таких  шапочек не носил сроду.)

Тут  есть  какая-то  замаскированная  подмена  законов  духа  престижными  эстетическими  безделушками.  И  как-то  не  лезут  мне  в  горло  пирожки,  которые услужливо  подсовывают  читателям  Красная  Шапочка

и  Ш.  Перро.  Благодарю  покорно!

Среди  всеобщего  веселья  мне  хочется  напомнить  о Волке,  который  остался  в  лесу  с  распоротым  брюхом. Неизящное  зрелище?

Согласен.  Но  каждому  свое.  Ешьте  свои  пирожки, щебечите  о  мифологизме,  а  я  пошел.  К  Волку.

Жажду  антагонизма!

 

РАЗНЫЕ ШАПОЧКИ

(Владимир Турбин)

Вот передо  мной давно забытая  высокомерным  читателем  повесть  «Красная  Шапочка»  никому  не  известного автора  Ш.  Перро.  Из этой  книжечки  умный  и тонкий  исследователь  немало  извлечь  может.  Например, весь Пушкин отсюда  виден.  О Пушкине и раньше  кое-что писали, но главного не  заметили.  Ибо не узреть равнодушными  глазами  того,  что  надо  постигать  духовными  очами. А главное -  это глав-а,  голова.  Вернее,  то,  что  на  голове.  Ключевая  проблема  пушкинского творчества - феноменология  головного  убора.

Пушкин —  целое  море  шляп,  шапок  и  шапочек. «Ох,  тяжела  ты, ШАПКА Мономаха!»  «Он  прицелился и  прострелил  мне ФУРАЖКУ».  «Надев  широкий БОЛИВАР,  Онегин  едет  на  бульвар...»   Шапка -  это  жанр,  полностью определяющий  направление  мыслей  в  голове  владельца.

Наконец,  смотрите:

...Кто  там,  в  МАЛИНОВОМ БЕРЕТЕ

С  послом  испанским  говорит?

(см.  «Евгений  Онегин»,  глава  восьмая,  строфа  XVII.  Берет ­Татьянин,  курсив  мой. - В.  Т.)

Да  это  же  перед  нами  является  заветная  пушкинская красная шапочка! Ларчик-то  просто  открывался.

Я  возвращаюсь к  нашему  времени.  Я  захожу  в  магазин  «Головные  уборы»  на  Пушкинской  (!)  улице.  Молодая  девушка,  комсомолка,  праправнучка  Онегина  и Татьяны протягивает  мне  элегантную  шляпу  цвета бордо.  Значит,  то,  о  чем  я  пишу,  жизненно  и  актуально…

Наше  шапочное  знакомство  с  литературой  еще  только  начинается!

 

БЕЗ  ТЕПЛА,  БЕЗ  ДОБРА

(Игорь  Золотусский)

Шарль Перро -   писатель,  не  лишенный  способностей, но  лишенный  чего-то  гораздо  более  важного.  Может быть, души.  Может  быть,  совести.

«И  съел  Волк  бабушку...»  «И  съел  Волк  Красную  Шапочку...»  Автор,  вероятно,  думает,  что  это  смешно. А  я  думаю,  что  это  безнравственно.  К  тому  же  здесь  непростительная  индифферентность  к  слову,  небреже­ние стилем.  Что  значит:  «Съел  Красную  Шапочку»? Волки,  насколько  мне  известно шапок не едят (на  этот  счет  я  и  в Брокгаузе-Ефроне справлялся).  Сказано как-то  не  по-русски.  То  есть  не  по-французски.

Я  не  иронизирую.  Все  в  этой  сказке  действительно так бессмысленно  и  бездуховно.  Ничего  не  щадит  Ш.  Перро  для  красного  словца,  для  холодной,  пустой  игры.  Ни  бабушку,  ни  бога,  ни  душу...

Вспомнилось,  как  свежо,  как  сердечно  начинал  Ш.  Перро  своей  «Золушкой»  -  такой  теплой  и  доброй.  Даже  мне  она  понравилась.  А  теперь  перо Перро  служит  не теплу  и  добру,  а  холоду  и  злу.  Жаль,

очень  жаль,  что не  туда  завел автора  «Красной  Шапочки»  его  гордый  ум.

Неужели  не  знает  молодой  писатель,  что  ум  сегодня не имеет никакой цены,  что в цене только добро?..

Лично  мне  от  литературы  одного  надо — добра. И  побольше!

 

Первая публикация – «Литературная газета», 1981, 19 августа. С. 16.

Текст дается по кн.: Вл. Новиков. Заскок: эссе, пародии, размышления критика. М., Книжный сад, 1997. С. 290 – 292.


05.04.2019, 218 просмотров.



Автобиография :  Библиография :  Тексты :  Пародия :  Альма-матер :  Отзывы :  Галерея :  Новости :  Контакты